Multi-tech-systems ISI3334/4 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Multi-tech-systems ISI3334/4. Multi-Tech Systems ISI3334/4 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 232
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 3

102 TreiberinstallationDeutschTabelle 3-7MultiModemISI-Treiberinstallation unter UnixWare (Fortsetzung)Schritt Verfahrensweise6. Geben Sie 1 ein, un

Página 4 - P/N 82067901 Revision B

Treiberinstallation 103DeutschTreiber entfernen (UNIXWare)Geben Sie bei Erscheinen des UNIXWare Shell-Prompts pkgrm isi608 ein, um denTreiber zu entfe

Página 5

104 TreiberinstallationDeutschTabelle 3-9Multi-Tech-Installationsroutine (Fortsetzung)Bildschirm Erläuterung3. Auf dem dritten Bildschirm wird der IRQ

Página 6

Treiberinstallation 105DeutschNachfolgend ist das Formt für die Benennung der MultiModemISI-Ports erläutert:Default device name and format: ttylttyl

Página 7

106 TreiberinstallationDeutsch7. Der Bestätigungsbildschirm listet nun sämtliche gewählten Werteauf. Sind diese korrekt, geben Sie Y ein, und die In

Página 8

Treiberinstallation 107DeutschTabelle 3-10. Multi_Setup-OptionenBefehlszeileOptionen Funktion-h Druckt die Hilfedatei.-a Zeigt die jeweils aktuellen

Página 9

108 TreiberinstallationDeutschUNIX-Spezifikation für Port-Geschwindigkeit300 bit/s 57600 bit/s1200 bit/s 115200 bit/s-f cts/nocts-f cts überträgt de

Página 10

Treiberinstallation 109DeutschMulti_View [ Optionen]Multi_View initialisiert die Mehrseitenfunktion von Terminals mit mehreren Speich-erseiten. Zwar a

Página 11

110 TreiberinstallationDeutschFolgende Optionen sind definiert:Optionen Beschreibung-h Druckt die Hilfedatei. Multi_View benutztdieUmgebungsvariable M

Página 12

Treiberinstallation 111DeutschMulti_View mit Endestatus Null.em Bezeichnet die Hot-Key-Sequenz zum Verlassen vonMulti_View mit Endestatus Ungleich-Nul

Página 14

112 TreiberinstallationDeutschTiming-InformationenHierbei handelt es sich um Zehntel-Sekunden-Intervalle, die das Dienstprogrammwartet, bevor es das V

Página 15

Treiberinstallation 113DeutschZeilen 9, 10 Beschreibt die physischen Seiten des jeweiligen Terminals. Diezweite Zeichenkette in jeder Zeile enthält di

Página 16

114 TreiberinstallationDeutschAdministrationsdienstprogrammDas Administrationsdienstprogramm "Multi_Admin" von Multi-Tech unterstützt Siebei

Página 17

Treiberinstallation 115Deutsch

Página 18

116 TreiberinstallationDeutsch

Página 20 - Description du produit

118 Aktuelle Systemwerte bestimmenDeutschAnhang A - Aktuelle Systemwerte bestimmenDer nachfolgende Abschnitt erläutert, wie Sie feststellen können, we

Página 21

Aktuelle Systemwerte bestimmen 119DeutschTabelle A-1 (Fortsetzung)Akutelle Werte für SCO und UNIXWare bestimmenSchritt Verfahrensweise2 Bearbeiten Sie

Página 22 - Spécifications techniques

120 Schalterstellungen für Basis-E/A-AdressenDeutschAnhang B - Schalterstellungen für Basis-E/A-AdressenDie nachfolgende Tabelle enthält die DIP-Sc

Página 23 - Installation du

Schalterstellungen für Basis-E/A-Adressen 121DeutschTabelle B-1(Fortsetzung)AdreßschalterstellungenE/A-Adr. DIP-Schalterstellungen(hex) S1 S2 S3 S

Página 25

122 Schalterstellungen für Basis-E/A-AdressenDeutschTabelle B-1(Fortsetzung)AdreßschalterstellungenE/A-Adr. DIP-Schalterstellungen(hex) S1 S2 S3 S

Página 26

Schalterstellungen für Basis-E/A-Adressen 123DeutschTabelle B-1(Fortsetzung)AdreßschalterstellungenE/A-Adr. DIP-Schalterstellungen(hex) S1 S2 S3 S

Página 27

124 TestprogrammeDeutschANHANG C - MutiModemISI-TestprogrammeDiese Diskette enthält zwei Dateien für den Einsatz mit MutiModemISI-Karten, dienachfolge

Página 28

Testprogramme 125DeutschZunächst wird der zu testende Port bestimmt. Damit der Test durchgeführt werdenkann, muß der jeweils gewählte Port an ein akti

Página 29

126 TestprogrammeDeutsch2. BETRIEB MIT NICHT STANDARDM˜SSIGEN WERTEN608TERM.EXE emuliert als Dienstprogramm ein Terminal, um die Verbindung PC-Tastatu

Página 30 - Avertissements de sécurité

Testprogramme 127DeutschUm die Basis-E/A-Adresse beispielsweise in 2C0 hex zu ändern, müssen Sie folgendeneue Befehlszeile eingeben:A:\>608TERM -A2

Página 31 - Installation

128 TestprogrammeDeutschAn dieser Stelle können Sie die Baudrate für den betreffenden Testvorgang wählen. Dannerscheint folgendes:ISI Terminal Utility

Página 32 - Introduction

Europäische Niederspannungsdirektive 129DeutschAnhäng D - Europäische NiederspannungsdirektiveBei ordnunsgemäßer Installation und Wartung stellt diese

Página 34

Italiano1Introduzionee descrizione

Página 36

132 Introduzione e descrizioneItalianoIntroduzione allIntelligentSerialInterface(Interfaccia seriale intelligente)La nuova scheda IntelligentSerialIn

Página 37 - Installation sous SCO UNIX

Introduzione e descrizione 133ItalianoGli amministratori di rete hanno lopzione di avviare con la configurazione quattromodem di base (modello n. ISI

Página 38

134 Introduzione e descrizioneItalianoCaratteristiche tecnicheRequisiti del computer· PC 386, 486 o Pentium® o compatibile con architettura bus ISA·

Página 39

Italiano2Installazionedellhardware

Página 40 - Installation sous SCO XENIX

136 Installazione dellhardwareItalianoInstallazione del MultiModemISIQuesto capitolo tratta delle procedure di installazione delle schede MultiModemI

Página 41

Installazione dellhardware 137ItalianoTabella 2-1Indirizzo base I/O e valori IRQ consigliatiMultiModemISI Indirizzo IRQbase I/OIniziale scheda a 8 p

Página 42

138 Installazione dellhardwareItalianoProcedura di installazione dellhardwareEseguire le procedure nella tabella 2-2 per installare le schede MultiM

Página 43

Installazione dellhardware 139ItalianoFigura 2-1. Connessione MultiModemISI/modulo ausiliarioLinstallazione richiede:i) Cambiare il ponte berg Mod

Página 44

140 Installazione dellhardwareItaliano Figura 2-2. Componenti MultiModemISI/modulo ausiliario

Página 45

Installazione dellhardware 141ItalianoTabella 2-2 (continua)Procedura di installazione del MultiModemISIFase Procedura4a Limpostazione default per

Página 47

142 Installazione dellhardwareItaliano Tabella 2-2 (continua)Procedura di installazione del MultiModemISIFase Procedura5 Installare la scheda MultiMo

Página 48

Installazione dellhardware 143ItalianoAvvisi di sicurezza1. Non installare mai il cablaggio telefonico durante un temporale.2. Non installare mai le

Página 49 - Utilitaire Multi_Setup

Italiano3Installazione del driverMultiModemISI

Página 50

Installazione del driver 145ItalianoIntroduzioneIl MultiModemISI acclude un modulo caricabile NetWare® (aioisix.nlm) per i serverdi comunicazione Netw

Página 51

146 Installazione del driverItalianoW è lindirizzo della porta I/O esadecimale per il MultiModemISI. Il MultiModemISIoccupa i prossimi 15 indirizzi

Página 52 - Options Description

Installazione del driver 147ItalianoAIO. Se il problema continua, rivolgersi al gruppo di assistenza dellaMulti-Tech.Individuazione dei guastiProblem

Página 53 - Entrées des touches rapides

148 Installazione del driverItalianoTabella 3-1 (continua)Installazione del driver MultiModemISI per Windows NTFase Procedura3 Per aggiungere ladatta

Página 54 - Spécification de temps

Installazione del driver 149ItalianoConfigurazione delle porte per Windows NTTabella 3-2Utilità di configurazione per Windows NTFase Procedura1 Config

Página 55

150 Installazione del driverItalianoInstallazione su SCO UNIXLutilità di installazione offerta da SCO si chiama custom. Questa sezione indica in bre

Página 56

Installazione del driver 151ItalianoTabella 3-3 (continua)Installazione del driver MultiModemISI per SCO UNIXFase Procedura2 Il menu principale visual

Página 58

152 Installazione del driverItalianoAttivazione delle porte su SCO UNIXQuesta sezione è dedicata a sistemi SCO UNIX. SCO UNIX offre un database delle

Página 59

Installazione del driver 153Italianonecessario selezione una impostazione.Tabella 3-4 (continua)Creazione delle voci periferiche con SCO sysadmshFase

Página 60

154 Installazione del driver

Página 61 - E/S de base

Installazione del driver 155ItalianoInstallazione del driver MultiModemISI per SCO XENIXFase Procedura5 A questo punto il sistema riconosce che si sta

Página 62

156 Installazione del driverItalianosysadmsh e premendo Invio.Tabella 3-6 (continua)Porte ISI su SCO XENIXFase Procedura3 Si possono creare voci per

Página 63

Installazione del driver 157ItalianoInstallazione del driver MultiModemISI per UNIXWareLutilità di installazione fornita con UNIXWare si chiama pkgad

Página 64

158 Installazione del driverItaliano## Esecuzione in corso delle informazioni del sistema.## Verifica in corso dello spazio su disco richiesto.8 Si vi

Página 65

Installazione del driver 159ItalianoIl testo di installazione Multi-TechQuesta sezione vi guida attraverso il testo di installazione Multi-Tech per si

Página 66

160 Installazione del driverItaliano4 La directory /dev contiene file con informazioni del dispositivoutilizzati dal nucleo per accedere allhardware.

Página 67

Installazione del driver 161Italianoil nome base della stampante. Questo prefisso viene utilizzato peridentificare ogni porta che supporta un terminal

Página 69

162 Installazione del driverItalianoUtilità Multi_SetupQuesta sezione vi guida per lutilità di impostazione Multi-Tech su sistemi SCO eUNIXWare. Lut

Página 70

Installazione del driver 163Italiano-b bufsizeSpecifica la dimensione buffer per la stampa trasparente. La gammavalida è qualsiasi numero intero magg

Página 71

164 Installazione del driverItalianoannullando le impostazioni del software applicativo dove applicabile.-f nocts permette al software applicativo l

Página 72

Installazione del driver 165ItalianoMulti_View permette allhost di elaborare i tasti di scelta rapida per il cambio-sessioneed emettere la sequenza d

Página 73 - Beschreibung

166 Installazione del driverItaliano-f Questa opzione permette allutente di istruire Multi_View aleggere le descrizioni del terminale da un file che

Página 74 - Produktbeschreibung

Installazione del driver 167Italianoem Identifica la sequenza di tasti di scelta rapida per uscire daMulti_View con uno stato di uscita non zero.La se

Página 75 - Technische Daten

168 Installazione del driverItalianoÈ stato fornito un file campione per il terminale Wyse50 per lesempio seguente:wy50 wyse50 w50 ; riga 1vs Shift_F

Página 76 - 78 Einleitung/Beschreibung

Installazione del driver 169ItalianoOgni carattere nella sequenza di escape o tasti di scelta rapida può essere specificatocome carattere ASCII se è s

Página 77 - Hardware

Italiano~Appendici~

Página 78 - MultiModemISI-Installation

Determinazione delle impostazioni attuali del sistema 171ItalianoAppendice A - Determinazione delle impostazioni attuali del sistemaQuesta sezione

Página 80 - Hardware-Installation

172 Determinazione delle impostazioni attuali del sistemaItalianoTabella A-1 (continua)Determinazione delle impostazioni attuali su SCO e UNIXWareFase

Página 81 - Hardware-Installation 83

Determinazione delle impostazioni attuali del sistema 173ItalianoTabella A-2Determinazione delle impostazioni attuali su SCO XENIXFase Procedura1 Per

Página 82 - 84 Hardware-Installation

174Impostazioni del commutatore indirizzi base I/OItalianoAppendice B - Impostazioni del commutatore indirizzi base I/OLa tabella sottostante indica l

Página 83 - Hardware-Installation 85

Impostazioni del commutatore indirizzi base I/O 175ItalianoTabella B-1 (continua)Impostazioni del commutatore indirizziIndir. I/O Impostazioni commut

Página 84 - 86 Hardware-Installation

176Impostazioni del commutatore indirizzi base I/OItalianoTabella B-1 (continua)Impostazioni del commutatore indirizziIndir. I/O Impostazioni commuta

Página 85 - Sicherheitshinweise

Impostazioni del commutatore indirizzi base I/O 177ItalianoTabella B-1 (continua)Impostazioni del commutatore indirizziIndir. I/O Impostazioni commut

Página 86 - Treiberinstallation

Appendice C - Utilità test MultiModemISIIl disco contiene due file da usare in combinazione con le schede MultiModemISI. Questifile sono descritti in

Página 87 - Einleitung

La prima fase in questa utilità è di identificare la posta da testare. Il test funziona solose la porta selezionata è collegata ad un modem attivo. Le

Página 88 - 90 Treiberinstallation

2. FUNZIONAMENTO CON IMPOSTAZIONI DIVERSE DA QUELLEDEFAULT DI FABBRICAIl programma 608TERM.EXE è un programma di utilità che emula un terminale a test

Página 89 - Treiber entfernen(Novell)

Per esempio, se limpostazione del commutatore degli indirizzi base I/O è stata cambiataa 2C0h, allora la nuova riga di comando deve essere:A:\>608

Página 91 - Tabelle 3-2

Questa fase permette di selezionare il baud rate per il test. Una volta selezionato il baudrate, si visualizzerà quanto segue:Lutilità terminale ISI

Página 92 - Installation unter SCO UNIX

Español1Introduccióny descripción

Página 93 - Tabelle 3-3 (Fortsetzung)

184 Introducción y descripciónEspañolIntroducción a la IntelligentSerialInterface(Interface seriada inteligente)La nueva tarjeta de IntelligentSerialI

Página 94 - Tabelle 3-4

Introducción y descripción 185EspañolFácil de instalar, el MultiModemISI puede usarse para agregar multipuertos paracomunicaciones de módems Enhanced

Página 95 - Treiber entfernen (SCO UNIX)

186 Introducción y descripciónEspañolEspecificaciones técnicasOrdenadores requeridos· 386, 486 o Pentium® - PC o compatible con arquitectura en bus IS

Página 96 - Installation unter SCO XENIX

Español2Instalación delhardware

Página 97 - ISI-Ports unter SCO XENIX

188 Instalación del hardwareEspañolInstalación del MultiModemISIEste capítulo le muestra el procedimiento de instalación de las tarjetas del MultiMo-d

Página 98 - 100 Treiberinstallation

Instalación del hardware 189EspañolTabla 2-1Valores recomendados para la base de direcciones de I/O y IRQMultiModemISI Dirección IRQde I/OInicial tarj

Página 99 - Rechner installieren

190 Instalación del hardwareEspañolProcedimiento de instalación del hardwareRealice el procedimiento indicado en la Tabla 2-2 para instalación de las

Página 100 - Tabelle 3-8

Instalación del hardware 191EspañolFigura 2-1. Accesorios del módulo auxiliar y MultiModemISILa instalación implica:i) Cambio del puente Berg Modem

Página 101 - Treiber entfernen (UNIXWare)

Français1Introduction etdescription

Página 102 - 104 Treiberinstallation

192 Instalación del hardwareEspañol Figura 2-2. Componentes del módulo auxiliar y MultiModemISITabla 2-2 (continuación)Procedimiento de instalación d

Página 103 - Treiberinstallation 105

Instalación del hardware 193Español 200 hex/IRQ3Figura 2-3. Dirección de I/O y valores predeterminados de IRQNota: Si instala el MultiModemISI como

Página 104 - Multi_Setup-Dienstprogramm

194 Instalación del hardwareEspañolTabla 2-2 (continuación)Procedimiento de instalación de tarjetas múltiplesPaso Procedimiento5 Instale las tarjetas

Página 105 - Treiberinstallation 107

Español3Instalación del programade gestión de MultiModemISI

Página 106 - 108 Treiberinstallation

196 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolIntroducciónEl MultiModemISI se envía con un módulo NetWare® cargable (aioisix.nlm) paraservidores de c

Página 107 - Treiberinstallation 109

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 197EspañolCOPY A:\AIOISIX.NLM F:\SYSTEMPara cargar el programa de gestión AIO, vaya a la consola del

Página 108 - Hot-Key-Einträge

198 Programa de gestión de MultiModemISIEspañol*Error: Fallo de verificar MultiModemISI en la dirección X**Error: Esperaba X recibió Y**Error: Verific

Página 109 - Terminal-Escapesequenzen

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 199EspañolInstalación de MultiModemISI en Windows NTEl procedimiento siguiente describe la instalació

Página 110 - Timing-Informationen

200 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolConfiguración de los puertos de Windows NTTabla 3-2Configuración de las utilidades de Windows NTPaso Pr

Página 111 - Treiberinstallation 113

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 201EspañolInstalación de SCO UNIXLa utilidad de instalación proporcionada por SCO se llama custom. Es

Página 112 - Administrationsdienstprogramm

The CE mark is affixed to the enclosed MultiTech productto confirm compliance with the following EuropeanCommunity Directives:Council Directive 89/336

Página 113 - Treiberinstallation 115

22 Introduction et descriptionFrançaisIntroduction sur lIntelligentSerialInterface(interface série intelligente)La nouvelle carte dIntelligentSerial

Página 114 - 116 Treiberinstallation

202 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-3 (continuación)Instalación del programa de gestión MultiModemISIen sistemas SCO UNIXPaso Proce

Página 115 - ~Anhänge~

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 203EspañolActivación de los puertos en SCO UNIXEsta sección es para los ordenadores SCO UNIX solament

Página 116 - Tabelle A-1

204 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-4 (continuación)Creación de entradas para dispositivos con sysadmsh de SCOPaso Procedimiento4 E

Página 117 - Tabelle A-2

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 205EspañolInstalación en SCO XENIXLa utilidad de instalación proporcionada por SCO XENIX se llama cus

Página 118

206 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-5 (continuación)Instalación del programa de gestión MultiModemISIen sistemas SCO XENIXPaso Proc

Página 119 - * Standardwert

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 207EspañolTabla 3-6Puertos ISI en SCO XENIXPaso Procedimiento1 Encienda el sistema y preste atención

Página 120

208 Programa de gestión de MultiModemISIEspañol7 Repita el comando para cada puerto que desee activar, empleeminúsculas para las terminales locales o

Página 121

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 209Español3 Inserte una copia del disco con el programa MultiModemISI en launidad de disco selecciona

Página 122 - 124 Testprogramme

210 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolTabla 3-8Inicialización de los puertos en una utilidad sysadmPaso Procedimiento1 Entre la utilidad sysa

Página 123 - Testprogramme 125

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 211EspañolLas tarjetas de MultiModemISI usan la dirección de la base deI/O y las siguientes quince di

Página 124 - 126 Testprogramme

FrançaisIntroduction et description 23Simple à installer, le MultiModemISI peut être utilisé pour ajouter des modems decommunications V.34 avancé à un

Página 125 - Testprogramme 127

212 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolx LETRA DEL PUERTOValores de la A a la H para los puertos MultiModemISI.(valores SCO UNIX/XENIX)A-H ind

Página 126 - 128 Testprogramme

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 213EspañolSi acepta esta confirmación de la lista (oprimiendo Y), verá una seriede mensajes mientra

Página 127

214 Programa de gestión de MultiModemISIEspañol-b bufsizeEspecifica el tamaño del búfer para imprimir en modo transparente.El valor válido es cualqui

Página 128

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 215Español-f cts impone el control de flujo del hardware en el puerto ISI,sobreescribiendo los valo

Página 129 - Introduzione

216 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolLa mayoría de las terminales de avanzada tienen una memoria de páginas múltiples, loque permite que cam

Página 130 - Descrizione del prodotto

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 217Español-t Esta opción se utiliza para informar a Multi_View que debe usarla descripción de la term

Página 131 - Uso del manuale

218 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolLa segunda columna contiene la secuencia a oprimir para obtener la acción que se describeen la primera

Página 132 - Caratteristiche tecniche

Programa de gestión de MultiModemISI Instalación 219EspañolUn archivo de muestra para la terminal Wyse50 se utiliza en el siguiente ejemplo:wy50 wyse5

Página 133 - Installazione

220 Programa de gestión de MultiModemISIEspañolCada caracter de la secuencia de escape o teclas clave puede ser especificado comocaracter ASCII si es

Página 134

Español~Apéndices~

Página 135 - Tabella 2-1

24 Introduction et descriptionFrançaisSpécifications techniquesExigences de lordinateur· PC 386, 486 ou au Pentium®, ou compatible avec larchitectur

Página 136

222Determinación de los valores de configuración en usoEspañolApéndice A - Determinación de los valores de configuración en usoEsta sección se puede u

Página 137

Determinación de los valores de configuración en uso223EspañolTabla A-1 (continuación)Determinación de los valores actuales para SCO y UNIXWarePaso Pr

Página 138

224Determinación de los valores de configuración en usoEspañolTabla A-2Determinación de los valores actuales en SCO XENIXPaso Procedimiento1 Para SCO

Página 139

Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la base 225EspañolApéndice B Valores del interruptor de lasdirecciones de I/O de la baseLa tabla

Página 140

226 Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la baseEspañolTabla B-1 (continuación)Valores del interruptor de direccionesDir I/O Valores

Página 141 - Avvisi di sicurezza

Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la base 227EspañolTabla B-1 (continuación)Valores del interruptor de direccionesDir I/O Valores

Página 142 - MultiModemISI

228 Valores del interruptor de las direcciones de I/O de la baseEspañolTabla B-1 (continuación)Valores del interruptor de direccionesDir I/O Valores

Página 143

Utilidades de prueba 229EspañolApéndice C - Utilidades de prueba de MultiModemISIEste disco contiene dos archivos que se usan en conjunto con los tabl

Página 144

230 Utilidades de pruebaEspañolEl primer paso de esta utilidad es identificar el puerto que se desea probar. Para probarla función, el puerto seleccio

Página 145 - Rimozione del driver (Novell)

Utilidades de prueba 231Español2.OPERACIÓN CON VALORES DIFERENTES A LOS PREDETERMINA-DOS EN F`BRICAEl programa 608TERM.EXE es un programa utilitario q

Página 146

Français2Installation dumatériel

Página 147

232 Utilidades de pruebaEspañolPor ejemplo, si el interruptor de cambio del valor de I/O de la dirección de la base secambia a 2C0h, el nuevo comando

Página 148 - Designazione dellunità disco

Utilidades de prueba 233EspañolEste paso permite la selección de la velocidad de baudios para la prueba. Una vezseleccionada la velocidad en baudios,

Página 150

26 Installation du matØrielFrançaisInstallation du MultiModemISICe chapitre décrit les procédures dinstallation de(s) carte(s) MultiModemISI dans les

Página 151

Installation du matØriel 27FrançaisTable 2-1. Valeurs recommandØes dadresse E/S de base et dIRQMultiModemISI Adresse E/S IRQde baseInitial cartes à

Página 152 - 154 Installazione del driver

28 Installation du matØrielFrançaisTable 2-2Procédure dinstallation du MultiModemISIEtape Procédure1 Assurez-vous que lordinateur et les périphériqu

Página 153

Installation du matØriel 29FrançaisLinstallation nécessite :i) sur le MultiModemISI, de placer le cavalier des « modems 4 - 8 » dans laposition 8 m

Página 154

30 Installation du matØrielFrançaisTable 2-2 (suite)Procédure dinstallation du MultiModemISIEtape Procédure4a La valeur par défaut de ladresse E/S d

Página 155

Installation du matØriel 31Français Table 2-2 (suite)Procédure dinstallation du MultiModemISIEtape Procédure5 Installez la (les) carte(s) MultiModem

Página 156

Model ISI3334/4andModel ISI3334/8Intelligent Serial InterfaceCard with IntegratedData/Fax ModemsHardware/Driver Installation ManualManuel d'insta

Página 157

32 Installation du matØrielFrançaisAvertissements de sécurité1. Ne jamais installer de câbles téléphoniques durant un orage.2. Ne jamais installer de

Página 158 - _______________________

Français3Installationdu gestionnairede MultiModemISI

Página 159 - __________________

34 Installation du gestionnaireFrançaisIntroductionLe MultiModemISI est expédié avec un module chargeable NetWare® (aioisix.nml) pourles serveurs de c

Página 160 - Utilità Multi_Setup

Installation du gestionnaire 35FrançaisPour installer le gestionnaire AIO Multi-Tech, copiez le fichier« AIOISIX.NLM » dans le répertoire du système d

Página 161

36 Installation du gestionnaireFrançais2. * Erreur : le MultiModemISI a rejeté len-tête de chargement ** Erreur : le MultiModemISI nest plus synchro

Página 162

Installation du gestionnaire 37FrançaisInstallation du MultiModemISI sous Windows NTLa procédure suivante décrit linstallation du MultiModemISI pour

Página 163 - Installazione del driver 165

38 Installation du gestionnaireFrançais8 Une fois linstallation terminée, vous devez le signaler par « OK » dansla sélection « Réseau ». Windows NT c

Página 164

Installation du gestionnaire 39FrançaisInstallation sous SCO UNIXLutilitaire dinstallation fourni par SCO se nomme custom. Vous trouverez dans cette

Página 165 - Specifiche di temporizzazione

40 Installation du gestionnaireFrançais« Entrer ». Les options que vous devez sélectionner dans cettesérie de fenêtres sont du type suivant : Inst

Página 166

Installation du gestionnaire 41FrançaisTable 3-4Création dentrées de périphériques avec la commande sysadmsh de SCOEtape Procédure1 Mettez sous tensi

Página 167 - Utilità di amministrazione

Owner's ManualP/N 82067901 Revision BMultiModemISI (Hardware and Driver Installation)This publication may not be reproduced, in whole or in part,

Página 168 - ~Appendici~

42 Installation du gestionnaireFrançais7 Répétez cette commande pour tous les ports que vous souhaitezactiver, en saisissant un caractère minuscule po

Página 169 - del sistema

Installation du gestionnaire 43FrançaisDésignation de lunité de disquetteSPECIF. TAILLE CAPAC.UNITE DISQ. DISQ.ENTREZ LA COMMANDE0 3,5 po 720 K custo

Página 170

44 Installation du gestionnaireFrançaisActivation des ports sous SCO XENIXCette section peut être utilisée chaque fois que les ports du MultiModemISI

Página 171

Installation du gestionnaire 45Français5 Répétez cette procédure pour tous les ports des cartes que vous avezinstallées. Notez le réglage de chaque po

Página 172

46 Installation du gestionnaireFrançaisInstallation du gestionnaire de MultiModemISI sur unordinateur UNIXWareLutilitaire dinstallation fourni par U

Página 173

Installation du gestionnaire 47Français Gestionnaire de MultiModemISI(i386) 1</> utilisé comme répertoire de base du programme.Multi-Tech

Página 174

48 Installation du gestionnaireFrançaisLe script d'installation Multi-TechCette section vous guidera dans le script dinstallation Multi-Tech pou

Página 175

Installation du gestionnaire 49FrançaisNotez que si vous avez saisi un nombre supérieur à « 1 » dans la première fenêtre, lestrois écrans précédents s

Página 176

50 Installation du gestionnaireFrançaisTable 3-9 (suite)Script d'installation Multi-TechFenêtre Explications5 Une fois le nom de base des périphé

Página 177

Installation du gestionnaire 51FrançaisUtilitaire Multi_SetupCette section vous guidera dans lutilitaire Setup Multi-Tech des systèmes SCO etUNIXWare

Página 178 - -H questo schermo help

FrançaisDeutschItalianoEspañolFrançais ... 22Deutsch ...

Página 179

52 Installation du gestionnaireFrançaisTable 3-10 (suite)Options Multi SetupOptions des lignesde commande Fonction-T termParamètre les séquences déc

Página 180

Installation du gestionnaire 53FrançaisTable 3-10 (suite)Options Multi SetupOptions des lignesde commande Fonction-s stringParamètre les chaînes de ca

Página 181 - Introducción

54 Installation du gestionnaireFrançaisdécrans multiples du terminal garde les informations relatives à lécran et à la positiondu curseur de chaque

Página 182 - Descripción del producto

Installation du gestionnaire 55Français-f Cette option laisse lutilisateur demander à Multi_View delire les descriptions de terminal depuis un autre

Página 183 - Cómo usar este manual

56 Installation du gestionnaireFrançaisEn dautres termes, ces entrées informent Multi_View dune part que le terminal luienvoie une séquence déchapp

Página 184 - Especificaciones técnicas

Installation du gestionnaire 57Françaissw Inv_F3 \001b\015 ; ligne 4cm Inv_F4 \001c\015 ; ligne 5cm Inv_F5 \001d\015 ; ligne 6lm Inv_F6 \001e\015 ; li

Página 185 - Instalación del

58 Installation du gestionnaireFrançaisNe changez pas décran pendant une émission, la séquence déchappement envoyée auterminal pouvant être interrom

Página 187 - Instalación del hardware 189

60 Détermination de la configuration originale du systèmeFrançaisAnnexe A - Détermination de la configuration originaledu systèmeCette section peut êt

Página 188 - Tabla 2-2

Français Détermination de la configuration originale du système61Table A-1 (suite)Détermination de la configuration originalesous SCO et UNIXWareEtape

Página 189 - Instalación del hardware 191

ContentsChapitre 1 - Introduction et descriptionIntroduction sur lIntelligentSerialInterface(interface sØrie intelligente) ...

Página 190 - Tabla 2-2 (continuación)

62 Détermination de la configuration originale du systèmeFrançaisTable A-2Détermination de la configuration originalesous SCO XENIXEtape Procédure1 So

Página 191 - Instalación del hardware 193

RØglages du commutateur dadresse E/S de base 63FrançaisAnnexe B - Réglages du commutateur dadresseE/S de baseLa table ci-dessous fournit les réglage

Página 192 - Avisos de advertencia

64RØglages du commutateur dadresse E/S de baseFrançaisTable B-1 (suite)Réglages du commutateur dadresse E/SAdr E/S RØglages du commutateur à posit

Página 193 - Instalación del programa

RØglages du commutateur dadresse E/S de base 65FrançaisTable B-1 (suite)RØglages du commutateur dadresse E/SAdr E/S RØglages du commutateur à posi

Página 194 - NetWare Connect

66 Utilitaires de test du MultiModemISIFrançaisTable B-1 (suite)RØglages du commutateur dadresse E/SAdr E/S RØglages du commutateur à positions mul

Página 195 - Mensajes de error

Utilitaires de test du MultiModemISI 67FrançaisAnnexe C - Utilitaires de test du MultiModemISICe disque contient deux fichiers qui doivent être utilis

Página 196 - Localización de problemas

68 Utilitaires de test du MultiModemISIFrançaisLa première étape de lutilitaire est didentifier le port qui doit être testé. Pour que letest fonctio

Página 197 - Tabla 3-1

Utilitaires de test du MultiModemISI 69Français2. OPÉRATIONS AVEC RÉGLAGES DUSINE AUTRES QUE PAR DÉFAUTLe programme 608TERM.EXE est un utilitaire dé

Página 198 - Tabla 3-2

70 Utilitaires de test du MultiModemISIFrançaisDès lors que les valeurs dadresse E/S de base et/ou dIRQ sont modifiées, une chaînede caractères para

Página 199 - Instalación de SCO UNIX

Utilitaires de test du MultiModemISI 71FrançaisEntrez 8 == 1200 baudEntrez 11 == 2400 baudEntrez 15 == 9600 baudEntrez 16 == 19200 baudEntrez 17

Página 200 - Tabla 3-3 (continuación)

InhaltsverzeichnisKapitel 1 - Einleitung und BeschreibungEinführung in die IntelligenteSerielleSchnittstelle...

Página 201 - Tabla 3-4

72 SpØcifications propres à la FranceFrançaisAnnexe D - Spécifications propre à la FranceIntroductionCe modem a été conçu en vue de respecter les norm

Página 202 - Tabla 3-4 (continuación)

SpØcifications propres à la France 73FrançaisAlimentation basse tension conforme aux normes européennesUn modem correctement installé et entretenu ne

Página 204 - Tabla 3-5 (continuación)

Deutsch1Einleitung undBeschreibung

Página 205 - Puertos ISI en SCO XENIX

76 Einleitung/BeschreibungDeutschEinführung in die IntelligenteSerielleSchnittstelleDie neue IntelligenteSerielleSchnittstellenkarte MultiModemISI (In

Página 206 - Tabla 3-7

Einleitung/Beschreibung 77DeutschDank der problemlos zu installierenden MultiModemISI-Karte können Sie IhrenNetzwerk-Host oder -Server für die Multipo

Página 207 - Sistema UNIXWare

78 Einleitung/BeschreibungDeutsch· Microsoft Windows NT 3.5x, SCO UNIX System V/386 (Version 3.2, Release 2.0oder höher), SCO XENIX System V/386 (Ver

Página 208 - Tabla 3-9

Deutsch2Hardware-Installation

Página 209 - DEL TABLERO

80 Hardware-InstallationDeutschMultiModemISI-InstallationDieses Kapitel beschreibt den Einbau von MultiModemISI-Karten in einen PC mitISA- oder EISA-

Página 210 - DEL PUERTO

Hardware-Installation 81DeutschTabelle 2-1.Empfohlene Basis-E/A-Adresse und IRQ-WerteMultiModemISI Basis-E/A- IRQAdresse1. 8-Port-Karte 200 hex 31.

Página 211 - Utilidad Multi_Setup

SommarioCapitolo 1 - Introduzione e descrizioneIntroduzione allIntelligentSerialInterface (Interfaccia seriale intelligente) ... 132Desc

Página 212 - Opciones de Multi Setup

82 Hardware-InstallationDeutschHardware-InstallationFühren Sie die in Tabelle2-2 erläuterten Prozeduren aus, um die MultiModemISI-Karte(n) in Ihren P

Página 213

Hardware-Installation 83Deutsch Abbildung 2-1. Verbindung zwischen MultiModemISI-Karte und ZusatzmodulBeim Einbau gehen Sie vor wie folgt:i) Bringen

Página 214 - Opción Descripción

84 Hardware-InstallationDeutschAbbildung 2-2. Bestückung der MultiModemISI-Karte und des ZusatzmodulsTabelle 2-2 (Fortsetzung)Schritt Verfahrensweis

Página 215 - Entradas de teclas clave

Hardware-Installation 85Deutsch 200 hex/IRQ 3Abbildung 2-3. E/A-Adresse/IRQ-StandardwertAnmerkung: Installieren Sie die MultiModemISI-Karte als z

Página 216 - Mnemónico Descripción

86 Hardware-InstallationDeutschTabelle 2-2 (Fortsetzung)Schritt Verfahrensweise5 Bauen Sie die MultiModemISI-Karte(n) wie in der BedienungsanleitungI

Página 217

Hardware-Installation 87DeutschSicherheitshinweise1. Installieren Sie Telefonkabel niemals während eines Gewitters.2. Installieren Sie Telefonsteckdo

Página 218 - Utilidad de administración

Deutsch3MultiModemISI-Treiberinstallation

Página 219 - ~Apéndices~

Treiberinstallation 89DeutschEinleitungIm Lieferumfang der MultiModemISI-Karte sind ein ladbares NetWare®-Modul(aioisix.nlm) für NetWare Connect-Kommu

Página 220 - configuración en uso

90 TreiberinstallationDeutschUm den Multi-Tech AIO-Treiber zu installieren, müssen Sie die Datei AIOISIX.NLMvon einer Arbeitsstation im Netzwerk in

Página 221 - Tabla A-1 (continuación)

Treiberinstallation 91Deutsch2. *Error: MultiModemISI rejected the load header**Error: MultiModemISI got out of sync**Error: MultiModemISI verify fail

Página 222 - Tabla A-2

IndiceCapitulo 1 - Introducción y descripciónIntroducción a la IntelligentSerialInterface (Interface seriada inteligente) ...1-184Descripc

Página 223

92 TreiberinstallationDeutschMultiModemISI unter Windows NT installierenNachfolgend wird erläutert, wie Sie eine MultiModemISI-Karte in einer Microsof

Página 224

Treiberinstallation 93Deutsch8 Ist die Installation beendet, müssen Sie das "Netzwerk"-Fensterdurch Anklicken von "OK" verlassen.

Página 225

94 TreiberinstallationDeutschInstallation unter SCO UNIXDas von SCO bereitgestellte Installationsprogramm heißt custom. Der folgendeAbschnitt erläuter

Página 226

Treiberinstallation 95DeutschTabelle 3-3 (Fortsetzung)MultiModemISI-Treiberinstallation für SCO UNIXSchritt Verfahrensweise2 Im Hauptmenü erscheint ei

Página 227 - Utilidades de prueba 229

96 TreiberinstallationDeutschTabelle 3-4Geräteeinträge mit SCO sysadmsh erstellenSchritt Verfahrensweise1 Schalten Sie Ihr System ein, und achten Sie

Página 228 - 230 Utilidades de prueba

Treiberinstallation 97Deutsch7 Wiederholen Sie diesen Befehl für jeden zu aktivierenden Port, undbenutzen Sie Kleinbuchstaben für lokale Terminalnutzu

Página 229 - Utilidades de prueba 231

98 TreiberinstallationDeutschInstallation unter SCO XENIXDas Installationsprogramm für SCO XENIX heißt custom. Dieser Abschnitt beschreibtkurz den Auf

Página 230 - 232 Utilidades de prueba

Treiberinstallation 99Deutsch3 Das System weist Sie nun an, die mit "distribution disk volume 1"bezeichnete Diskette einzuschieben. Dabei ha

Página 231 - Utilidades de prueba 233

100 TreiberinstallationDeutsch2 Die Gerätedatenbank kann auf zwei verschiedene Arten geändertwerden. Um Terminalkonten mit Standardwerten zu generiere

Página 232

Treiberinstallation 101DeutschTreiber entfernen (SCO XENIX)Müssen Sie den seriellen Multi-Tech-Kartentreiber entfernen, sollten Sie das Konfig-uration

Modelos relacionados Model ISI3334/8

Comentários a estes Manuais

Sem comentários